在侵華日軍南京大屠殺遇難同胞紀(jì)念館,吉川淳子在向參觀者講解(3月7日攝)。
“展廳中央燈光照亮的是寫(xiě)有‘遇難者30萬(wàn)’字樣的紀(jì)念裝置,凸顯對(duì)死難者的緬懷;這是幸存者的照片墻,左右排列的是已經(jīng)離世的幸存者的黑白照片……”61歲的吉川淳子站在侵華日軍南京大屠殺遇難同胞紀(jì)念館的序廳,一口流利的中文像是喚醒歷史的鑰匙。
出生于日本大阪的吉川淳子,因小學(xué)六年級(jí)時(shí)組裝的一臺(tái)收音機(jī)與漢語(yǔ)結(jié)緣。晚上十點(diǎn)后電波里傳來(lái)的中文讓她學(xué)會(huì)了“謝謝”“你好”。因?yàn)閷?duì)中文的興趣,大學(xué)期間她參加了學(xué)校的漢語(yǔ)課。 1978年和1997年,吉川淳子兩次來(lái)到中國(guó),去過(guò)武漢二七紀(jì)念館,參觀過(guò)馬王堆,看到過(guò)白帝城。2009年,吉川淳子第三次踏上中國(guó)的土地,就讀北京化工大學(xué),2011年她進(jìn)入北京中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)醫(yī)。 完成北京中醫(yī)藥大學(xué)本科與碩士課程后,吉川淳子來(lái)到南京。“我是去年7月來(lái)到南京,在網(wǎng)上看到了侵華日軍南京大屠殺遇難同胞紀(jì)念館志愿者招募信息后報(bào)了名。”精通中文、在日本主修過(guò)近代史,吉川淳子在紀(jì)念館主要從事史料翻譯工作,偶爾也“兼職”講解。
“我想做中日兩國(guó)的橋梁,以一個(gè)普通日本民眾的身份,向日本人尤其是日本年輕人講述南京大屠殺這段歷史。”吉川淳子說(shuō)。
生性開(kāi)朗的吉川淳子喜歡中國(guó)人的熱情好客,她說(shuō)在中國(guó)就像是回到了家。買(mǎi)菜、閑聊、打太極拳、跳廣場(chǎng)舞……吉川淳子已完全融入南京的生活。如今,吉川淳子還在南京找到了愛(ài)情。“我要一輩子留在中國(guó)。”她說(shuō)。
新華社記者 季春鵬 攝